Keine exakte Übersetzung gefunden für المستخدمون التجاريون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • El examen australiano determinó riesgos para los usuarios, el comercio y el medio ambiente y especialmente para especies avícolas y acuáticas.
    وقد حدد الاستعراض الذي أجرته أستراليا المخاطر على المستخدمين والتجارة والبيئة وبخاصة على أنواع الطيور والأنواع المائية.
  • Con tal fin, deberían tenerse presentes las necesidades y las fuentes de información de los tres grupos de usuarios o agentes involucrados: el público, el usuario comercial y el trabajador industrial.
    وينبغي لهذا الغرض مراعاة الاحتياجات من المعلومات، والمصادر المتاحة لهذه المعلومات بالنسبة لثلاث مجموعات من المستخدمين أو الفاعلين المعنيين: الجمهور العام، والمستخدم التجاري، والعامل في الصناعة.
  • La tasa de arrendamiento más alta aplicada en 2005 en Nueva York a locales comerciales ubicados en los alrededores de la Sede es de 45 dólares por pie cuadrado, la misma tasa de arrendamiento que se aplica actualmente al edificio FF.
    (ب) المعدل الأعلى للإيجار المستخدم للحيز التجاري في نيويورك بالقرب من المقر في عام 2005 هو 45 دولارا للقدم المربع.
  • También ha iniciado el proceso de sanción y modificación de otra legislación relativa al derecho mercantil, tomando como punto de referencia los textos de la CNUDMI.
    وكينيا بصدد سن وتعديل تشريعات أخرى تتصل بالقانون التجاري، مستخدمة نصوص الأونسيترال مرجعا.
  • ¿De qué mecanismos se dispone para intercambiar información sobre las fuentes, las rutas y los métodos utilizados por los traficantes de armas?
    ما هي آليات تبادل المعلومات فيما يخص المصادر والمسالك والوسائل المستخدمة من قبل تجار الأسلحة؟
  • Los contenedores de transporte marítimo son parte integrante de la cadena logística del comercio internacional y el número de contenedores de carga utilizados en el comercio mundial está aumentando constantemente.
    تعد حاويات الشحن البحري جزءا لا يتجزأ من سلسلة عرض التجارة الدولية، وتزداد كميات حاويات الشحن المستخدمة في التجارة العالمية زيادة مطردة سنة بعد سنة.
  • Se sabe asimismo que, dada la mayor capacidad de algunos de esos puertos más pequeños, hay buques extranjeros dedicados al comercio de carbón, frutas y verduras que también han transportado cargamentos de armas.
    وبالنظر إلى تزايد قدرة بعض الموانئ الصغيرة، أصبح من المعروف أن بعض السفن الأجنبية المستخدمة في تجارة الفحم الحجري والفواكه والخضر استُخدمت أيضا في نقل شحنات الأسلحة.
  • Desde 1996 las deliberaciones del Comité de Compromisos Específicos (CCE) se han centrado en la forma de garantizar que la clasificación utilizada refleje las realidades de los sectores de los servicios de hoy en día y de su comercio.
    ومنذ عام 1996 والمناقشات الدائرة في لجنة الالتزامات المحددة تهدف إلى ضمان أن يعكس التصنيف المستخدم الواقع التجاري لصناعات الخدمات اليوم وللتجارة في الخدمات.
  • El eje central de toda la operación es COPRA (Aplicación para el Procesamiento de Datos sobre Mercancías).
    والدعامة الأساسية لهذه العملية برمتها هي التطبيق المستخدم لتجهيز البيانات التجارية المسمي CORPA (تطبيق تجهيز بيانات السلع الأساسية).
  • Los bancos comerciales, las oficinas de correos, las agencias de viaje y las instituciones financieras informales también se utilizan para el envío de remesas.
    ومن الوسائل الأخرى المستخدمة لتحويل الأموال المصارف التجارية ومكاتب البريد ووكالات السفر والمؤسسات المالية غير الرسمية.